Q98:「シリーズ 『オードリーな英語』は?」

A: "Can you stop in for a drink tonight about 6-ish?"
「今夜6時ごろ一杯飲みにいらっしゃいませんか?」--Breakfast at Tiffany's (「テイファニーで朝食を」1961年 ブレイク・エドワーズ監督)
テキサス出身のホリー・ゴライトリー(オードリー)は19歳。名無しの猫とマンハッタン・イーストサイドのレンガ造りアパートに住み、言い寄ってくる男たちからお金を巻上げる自由奔放な生活を送っています。これは、ホリーが上の階に住む作家志望のポール・バージャク(ジョージ・ペパード)の郵便受けに入れたメモ。一緒に飲みましょうと自宅へ誘う表現です。 6-ishの- ish は、時刻や年齢につけて 「--頃、--をちょっと過ぎた」という略式な言い方。名詞や形容詞につけると「--ぽい」となります。
・"Let's get together tomorrow about noon-ish."  (明日、お昼ごろ会いましょう)
・" I think she is about 30-ish." (彼女は30位だと思います)

 

INDEX